My Chemical Romance- Kill All Your Friends
3. 2. 2008
Můžeš se sama před sebou skrývat,
Ale zlato, co vlastně děláš?
A můžeš spát v rakvi,
Ale minulost není spjata s tebou.
Protože my jsme parta lhářů.
Řekni mi, bejby, kdo vlastně si?
A my všichni se prodáme,
Protože to je konec s městem T.
Dovolíme to, dovolíme to, my to dovolíme!
Protože my všichni jdeme na párty smrti. (Bababa2x)
A my všichni pohřbíme naše kamarády. (Bababa2x)
Bylo to 8 trpkých let od doby co jsem naposled viděl tvou tvář. (Bababa2x)
A ty jsi odjela, a já umíral na tomto místě.
Někdy se škrábeš a padáš tak nízko,
Že jsem šokován čeho jsi schopná.
A jestliže tohle je korunovace,
Tak já necítím lásku.
Protože my jsme banda zvířat
Že nikdy nedáváme pozor ve škole.
Tak mi řekni všechny své problémy,
Zabíjel jsem chladnokrevně už předtím.
Jsi tak chladná, tak chládná, tak chladná!
Protože my všichni jdeme na párty smrti. (Bababa2x)
A my všichni pohřbíme naše kamarády. (Bababa2x)
Bylo to 9 trpkých let od doby co jsem naposled viděl tvou tvář. (Bababa2x)
A ty jsi odjela, a já umíral na tomto místě.
Ty jsi mě nenechala žít.
Ty jsi mě nenechala žít.
Ty přežíváš,
Protože jsem stále tady.
Ty jsi mě nenechala žít.
Ty jsi mě nenechala žít.
Ty přežíváš,
A já jsem stále tady.
Ty jsi mě nenechala žít.
Ty jsi mě nenechala žít.
Ty přežíváš,
A já jsem stále tady.
Ty mě nikdy nedostaneš. (Stále tady!)
Ty mě nikdy nedostaneš. (Stále tady!)
Ty mě nikdy nedostaneš živého.
Protože my všichni jdeme na párty smrti. (Bababa2x)
A my všichni pohřbíme naše kamarády.
Bylo to 10 zasraných let, co jsem viděl celou tvou tvář naposeld tady.
A ty jsi odjela, a já se ze strachu utopil.
Toď vše, Prosím komenty a klidně mě opravte, dělala jsem to popré, ten překlad, díky:)
Ale zlato, co vlastně děláš?
A můžeš spát v rakvi,
Ale minulost není spjata s tebou.
Protože my jsme parta lhářů.
Řekni mi, bejby, kdo vlastně si?
A my všichni se prodáme,
Protože to je konec s městem T.
Dovolíme to, dovolíme to, my to dovolíme!
Protože my všichni jdeme na párty smrti. (Bababa2x)
A my všichni pohřbíme naše kamarády. (Bababa2x)
Bylo to 8 trpkých let od doby co jsem naposled viděl tvou tvář. (Bababa2x)
A ty jsi odjela, a já umíral na tomto místě.
Někdy se škrábeš a padáš tak nízko,
Že jsem šokován čeho jsi schopná.
A jestliže tohle je korunovace,
Tak já necítím lásku.
Protože my jsme banda zvířat
Že nikdy nedáváme pozor ve škole.
Tak mi řekni všechny své problémy,
Zabíjel jsem chladnokrevně už předtím.
Jsi tak chladná, tak chládná, tak chladná!
Protože my všichni jdeme na párty smrti. (Bababa2x)
A my všichni pohřbíme naše kamarády. (Bababa2x)
Bylo to 9 trpkých let od doby co jsem naposled viděl tvou tvář. (Bababa2x)
A ty jsi odjela, a já umíral na tomto místě.
Ty jsi mě nenechala žít.
Ty jsi mě nenechala žít.
Ty přežíváš,
Protože jsem stále tady.
Ty jsi mě nenechala žít.
Ty jsi mě nenechala žít.
Ty přežíváš,
A já jsem stále tady.
Ty jsi mě nenechala žít.
Ty jsi mě nenechala žít.
Ty přežíváš,
A já jsem stále tady.
Ty mě nikdy nedostaneš. (Stále tady!)
Ty mě nikdy nedostaneš. (Stále tady!)
Ty mě nikdy nedostaneš živého.
Protože my všichni jdeme na párty smrti. (Bababa2x)
A my všichni pohřbíme naše kamarády.
Bylo to 10 zasraných let, co jsem viděl celou tvou tvář naposeld tady.
A ty jsi odjela, a já se ze strachu utopil.
Toď vše, Prosím komenty a klidně mě opravte, dělala jsem to popré, ten překlad, díky:)
Supéér
(Veve, 21. 5. 2008 16:38)